Карма блога:
0,00

Блог «Литература» (1)

Окололитературные новости
Новости сайта Correctura:
Публикую разбор перевода Бушковым рассказа "Дорога, откуда не возвращаются".
В статье приводятся полные параллельные тексты рассказа на польском языке и на русском в переводе Бушкова с отмеченными ошибками и с комментариями. Статья может представлять интерес и для изучающих польский язык. :)

Я организую опрос читателей о наилучшей форме представления статей. :) Просьба, загляните сюда, если вы читали что-то на этом сайте. Это займет не более 20 секунд. :)

Дальнейшие планы:
Давно обещанный выборочный конспект с самыми интересными моментами дискуссии с Сапковским на фестивале популярной литературы "POPLIT". Как уже писала, речь шла об издании произведений этого автора в разных странах, о проблемах перевода, возникающих из-за особенностей языка Сапковского и "культурных" ссылок, о том, сколько автор писал Ведьмака, что вдохновило его на написание саги, что будет после третьей части трилогии о гуситах, вернется ли А.С. к жанру ужаса и мн. др...
Arendil (16.03.2006 22:02) Версия для печати напечатать
0

Комментарии:

Метки ↓

Это интересно ↓

переводы с польского в москве в бюро переводов Сократ г. Москва.