Российских детей лишили Пятачка, Тигры, Ослика Иа и даже Слонопотама Знакомые всем с детства персонажи вынуждены теперь выступать под «псевдонимами» Хрюник, Тигруля и Ушастик
Страшную весть принес к нам в редакцию маленький сынишка одного из сотрудников. Оказывается, во вновь выпускаемых на российский рынок переводных версиях диснеевского мультсериала о Вини-Пухе больше нет таких персонажей, как Пятачок, Тигра и ослик Иа. Вместо этого переводчики вынуждены называть их Хрюником, Тигрулей и Ушастиком -- соответственно. По неподтвержденной пока информации, отказ от привычных имен связан с тем, что переводчики мультфильма не смогли договориться с наследниками писателя Бориса Заходера — автора «классического» русского перевода книги Алана Милна. К счастью, главного героя переименовывать не пришлось -- Вини-Пух пока остается в России Вини-Пухом. Сохранил ли его домик при этом табличку с надписью «Посторонним В.» -- доподлинно не известно. P.S. Как следует из великолепного анонса нового диснеевского мультика на сайте журнала «Афиша», от конфликта вокруг творческого наследия Заходера пострадал даже безобидный и в чем-то вообще мифический Слонопотам. Теперь его зовут -- представьте себе -- Слонотоп. источник : Вокруг Новостей P.S. cпасибо Чусу за интересную ссылку....
Комментарии: |
Наши проекты ↓Метки ↓Прямой эфир ↓
Arendil → Литература / Неизвестный перевод «Властелина Колец» на русский язык Arendil → Литература / Курс лекций по «Властелину Колец» бесплатно в образовательной сети iTunes U Arendil → Кино / Фантастический артхаус Arendil → Вокруг нас / Фантастические развлечения в Москве Arendil → Игры / Новое дополнение к World of Warcraft — Mists of Pandaria Arendil → Кино / Трейлер «Хоббита» в HD Arendil → Кино / NBS снимет сериал про Дракулу Arendil → Кино / Питер Джексон объявил о завершении съёмок «Хоббита» Это интересно ↓ |